"cop" meaning in Ancien français

See cop in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: cos [singular], cos [plural]
  1. Coup, frappe, impact.
    Sense id: fr-cop-fro-noun-UcW4og5a
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: copegoule, coppeter Related terms: colp, coup, coper

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "copegoule"
    },
    {
      "word": "coppeter"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tardif *colpus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cos",
      "raw_tags": [
        "Cas sujet"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cos",
      "raw_tags": [
        "Cas régime"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "colp"
    },
    {
      "word": "coup"
    },
    {
      "word": "coper"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Chrétien de Troyes, Yvain ou le Chevalier au Lion",
          "text": "Si grant cop con je poi ferir''Li donnai, c’onques ne m’en fains.",
          "translation": "Je lui assénai le plus grand coup que je pus frapper,car jamais je n’y vais de main morte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coup, frappe, impact."
      ],
      "id": "fr-cop-fro-noun-UcW4og5a"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cop"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français",
    "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "copegoule"
    },
    {
      "word": "coppeter"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tardif *colpus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cos",
      "raw_tags": [
        "Cas sujet"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cos",
      "raw_tags": [
        "Cas régime"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "colp"
    },
    {
      "word": "coup"
    },
    {
      "word": "coper"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Chrétien de Troyes, Yvain ou le Chevalier au Lion",
          "text": "Si grant cop con je poi ferir''Li donnai, c’onques ne m’en fains.",
          "translation": "Je lui assénai le plus grand coup que je pus frapper,car jamais je n’y vais de main morte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coup, frappe, impact."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cop"
}

Download raw JSONL data for cop meaning in Ancien français (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.